دسته بندی : وورد
نوع فایل : .docx ( قابل ویرایش اماده پرینت )
تعداد : 9 صفحه
قسمتی متن .docx :
چگونگی اموختن زبان عربی ایرانیان
با توجه مطالب پیش گفته درباره اهداف فراگیری زبان عربی کاربرد زبان حیات روزمره زندگی علمی- اعتقادی ما ایرانیان، لازم راهکارهایی اموزش فراگیری عرضه شود؛ زیرا «از هنگامی مردم ایران علاقه مند اموختن زبان شدند درصدد برامدند راههای گوناگون، مشکلات تعلیم زبان سخت ریشه بن زبان فارسی جدا فرزندان خود اسان سازند» (منزوی، 1337 : 84).
بنابراین، نگارنده تلاش میکند تجارب سالهای متمادی- نزدیک سه دهه- تعلیم تعلم زبان عربی مراحل مختلف دروههای تحصیلی (راهنمایی، دبیرستان، دانشگاه) هر مرحله راهکارهای مشخص بیان کند.
کارشناسان اموزش زبان عربی باورند هر دانشاموز ورودی سال اول دبستان طور متوسط حدود 400 الی 500 کلمه درک مفهوم کاربردی هر یک میداند هنگامی وارد کلاس درس میشود نوشتار شکل کتابت انها اشنا میشود، نه بیشتر، بلکه کم کم سالهای بالاتر کلمات تازه مفاهیم جدید اگاهی مییابد؛ زبان اموز مبتدی هر زبان بیگانه غیر زبان مادری بدان تکلم میکند الفاظ برایش ملکه شده باید همانند دانشاموز کلاس اول دبستان، زبان مادری خود باشد. تفاوت کودک سال اول دبستان برخی واژهها شنیده بدانها سخن گفته است. اما نواموز زبان بیگانه شاید حتی واژهای نشنیده باشد موجب سخت شدن کاراموزش او میگردد. گزیری جز راهکار مناسب موافق فهم درک زبان اموز مبتدی نیست.
در مرحله راهنمایی:
شایسته دانش اموز هر جلسه درس عربی (دو جلسه هفته)، تلفظ صحیح حدود 20 25 واژه جدید پیرامونش وجود دارد، همراه مفهوم برابر واژگان زبان فارسی اموزش داده شود. سپس واژگان فراگرفته، جملاتی کوتاه، روزمرگی مستعمل است، تمرین ممارست گردد. مثلا، هنگامی دانشاموز واژههای «السوق» «الام» اموزش داده میشود، فعل «ذهبت» داده شود جملهای ساده روزمره بتوان او اموزش داد. یعنی: «ذهبت الام الی السوق». همانگونه جملات اموزشی زبان مادری کلاس اول دبستان، ذهن دانشاموز پیوند منطقی دستوری واژگان، اماده فراگیری زبان فارسی میکند، همین روش ذهن متعلم زبان عربی نواموزان اماده میسازد.
بهتر جملات ساخته شده واژگان اموزش داده شده ( 20 25 واژه هر جلسه) حدود 8 10 جمله ترکیب باشد. چنان گونه عمل انجام شود، یک محاسبه سریع میتوان دریافت دانشاموز پایان دوره سه ساله (9 ماه تحصیلی سال) حدود 2600 الی 2700 واژه 850 الی 870 جمله ترکیب اموخته ممارست میکند بیشک مکالمه روزمره عربی (در اینده) برایش سودمند خواهد بود. اینجا چند نکته نباید فراموش کرد: یکی انکه بسیاری واژههای عربی مستعمل زبان فارسی معنای حقیقی مفید خود خارج است؛ معلمان محترم اگاه باید خلال تدریس، مسئله زبان اموزان یاداوری کنند.
نکته دیگر مهمتر انکه اموزش قواعد زبان عربی باید متناسب اموزش واژگان جملاتی باشد اموزش داده شده تمرین میگردد نباید قواعد صرفی نحوی بیش توان فراگیری دانشاموز باشد.
نکته سوم، انکه نظر میرسد اگر اموزش طریق اشعار تعلیمی مانند اشعار کتاب نصاب الصبیان ابونصر فراهی صورت پذیرد- چنان گذشته مرسوم بود- موثرتر بهتر ایات ادعیهای دارای اوزان اهنگین هستند بهره برده شود. ناگفته پیداست اموزش هر زبان باید ممارست پیوسته همیشگی داشت دانشاموز وادار کرد هر جلسه، واژگان اموخته شده جملات تمرین کرده طور جدی خاطر بسپارد همکلاسیها معلم خود گفتوگو کند ملکه ذهن او گردد. چنان ابن خلدون معتقد است: «اسانترین شیوههای حصول ملکه نیرو بخشیدن (گشودن) زبان، راه محاوره مناظره است» (ابن خلدون، 1379 ، ج 2 : 877).
پیشنهادهای کارامد
اکنون چند پیشنهاد، بهبود وضع تدریس اموزش زبان عربی ایران انتظار داریم.
1. میزان زمان تعیین شده دورههای راهنمایی دبیرستان حداقل دو برابر افزایش یابد. زیرا باید میزان حجم هر درس زمان اختصاص یافته ان، تناسب منطقی کارامدی داشته باشد.
2. یک جلسه اموزش زبان (قواعد صرف نحو) یک جلسه قرائت متون ترجمه نظر گرفته شود.
3. جلسه قرائت متون، معلم دانش اموزان املاء بگوید عامل شنیداری نوشتاری، فراگیری اسان گرداند.
4. سالهای دوره راهنمایی متون صورت جمعی راهنمایی نظارت معلم خوانده شود غلط خواندن متعلمان جلوگیری گردد.
5. دورههای دبیرستان، ابیات شعر عربی کلام اهنگین نثرعربی اثار شاعران برجسته فارسی مانند حافظ مولانا سعدی ... وجود دارد، همراه وزن عروضی ویژه بحور روان سهل (هزج، رجز، رمل، متقارب، متدارک) نوع بحور غنائی شمار میایند، دانشاموزان اورده شود صورت دسته جمعی قرائت گردد. زیرا غالب بحور اندیشه ذهن جوانان نوجوانان اثر گذارده پایدار مانده نتیجه فراگیری استوارتر میگرداند.
6. دوره پیش دانشگاهی، بخشی ساعات اموزشی متن خوانی کتابهای قران کریم نهج البلاغه مفاتیح الجنان صحیفه سجادیه برخی کتب قصه اعرابگذاری شده، اختصاص یابد. زیرا علاوه وجود علائم حرکتی همه کلمات کتابها، موجب سهولت قرائت میشود، اغلب انها معنای فارسی الفاظ جملات امده همین امر یادگیری معنای واژهها اسانتر کند. ضمن انکه کتب مذکور جهت فنون ادبی علوم مربوط زبان عربی امهات کتب ادبیات زبان عربی شمار میاید. زیرا دانشمندان علوم تبین مفاهیم علمی خود غالبا همین کتابها شاهد مثال ذکر کردهاند.
7. مرحله دانشگاهی، نخست باید دانشجو بیان کاربرد هر یک دروس اگاهی دادن او نسبت هر دانش عربی، فراگیری زبان عربی علاقهمند کرد؛ زیرا فرموده امام علی (ع): «الناس اعداء ما جهلوا= مردم دشمن اناند نمیدانند» (نهجالبلاغه، فصا 438 172) یعنی دچار انزجار تنفر هستند.
8 . تدوین دروس اموزش زبان طور کلی کتابهایی اکثر دانشمندان زبان کشورهای عربی اموزش غیر عربها تدوین کردهاند مرسوم «تعلیم اللغه العربیه لغیرالناطقین بها» است، بهره برده شیوههای انان استفاده گردد؛ زیرا ایشان بهتر هر قومی اگاهاند نقاط ضعف قوت زبانشان فراگیری چیست.
9 . مسائل قابل اهتمام امر اموزش هر زبان، تعلیم همان زبان است. لذا چنانچه معلمان دلسوز توانمند هنگام اموزش، برخی مسائل زبان عربی تبیین کنند، فراگیران انتقال واژگان ترکیبات عربی گوش نتیجه اندیشه شان ممارست بیشتری کرده سریعتر فرا خواهند گرفت.
لذا لازم معلمانی پرورش داد علاقهمند اگاه بوده امر اموزش زبان عربی کارامد باشند. پیشنهادهای عرضه شده، تجربیاتی نگارنده توجه وضعیت ظروف مقتضی هر مرحله اکنون مرحله دانشگاهی انها اجرا نموده حدی موقعیت اجازه بهرهوری داده است، نتیجه قابل ملاحظهای گرفته است.